有奖纠错
| 划词

Où se trouve une cabine téléphonique?

公用话亭在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.

以前,人们用话磁卡在话亭里面打话。

评价该例句:好评差评指正

Le 30 janvier, quelqu'un a appelé la ligne fixe du domicile de M. Abou Adas à partir de cette même cabine téléphonique de Tripoli.

30日,同一个话亭打话给Abu Adass 先生家里话。

评价该例句:好评差评指正

Elle a constaté qu'il y avait une liste de numéros de téléphone à côté de la cabine téléphonique et notamment le numéro des consulats.

特别报告员在话亭旁发现一本话号码簿,载有领馆话号码。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les cabines téléphoniques et les magasins de téléphones ont connu une prolifération inouïe dans les communautés autrefois désavantagées de notre pays.

在过去几年里,在我国以前处于不利地位社区,报刊亭和话店以难以置信速度增加。

评价该例句:好评差评指正

La «cage», de la taille d'une cabine téléphonique, est de forme triangulaire; deux des côtés sont des murs et le troisième, une porte métallique percée de petits trous ronds.

牢笼与话亭大小差不多,呈三角形,两面是固体墙壁,第三面是有许多小圆孔属墙壁。

评价该例句:好评差评指正

Cette même carte prépayée a reçu un appel téléphonique une minute après l'explosion, à 12 h 57, d'une cabine téléphonique située à Tripoli près d'un bâtiment abritant les Services de renseignement syriens.

同一个预付卡在1257时,即爆炸后一分钟,收到一通话,是从里叙利亚情报局所在大楼附近一个话亭打出

评价该例句:好评差评指正

Deux enfants palestiniens, frère et soeur âgés de 2 et 4 ans, qui se trouvaient près de la cabine téléphonique, avaient été blessés par des éclats d'obus et avaient été hospitalisés à Naplouse.

靠近话亭两名巴勒斯坦儿童,2岁弟弟和4岁姐姐,被炸弹碎片击伤,他们被送进了Nablus医院。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'utilisation d'une cabine téléphonique publique pour lancer des alertes terroristes, la Police nationale localise l'emplacement de l'appelant puis envoie des détectives sur place pour le coincer dès qu'il essaye de placer un second appel.

如果使用公用付费话制造恐怖主义威胁,国家警察局将追者所处位置,然后派遣侦探前往该地埋伏,等者再次拨打话时,伺机抓捕他。

评价该例句:好评差评指正

Les appels à Al-Jazira et à Reuters ont été passés à partir de quatre cabines téléphoniques différentes, toutes situées à Beyrouth et dont une est près du bâtiment de la CESAO dans le centre-ville, à 2 kilomètres environ du lieu de l'attentat.

打到Al-Jazeera和路透社话从四个不同话亭打出,全在贝鲁特,其中一个接近市中心西亚经社会大楼,离犯罪现场约两公里。

评价该例句:好评差评指正

En plus de la prostitution qui attire les clients au moyen d'affichettes roses apposées aux parois des cabines téléphoniques, les services de prostitution sur commande, par exemple les clubs de rencontre qui attirent les clients par la publicité sur Internet, existent dans l'ensemble du pays.

除了通过公用话亭张贴“粉红色传单”引诱顾客进行卖淫,还有互联网上派遣式卖淫服务,如所谓“约会俱乐部”引诱客户广告遍布日本全国。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, par exemple, les obligations de service universel comprenaient: une tarification spéciale pour les consommateurs à faible revenu; un raccordement au réseau fixe (et un accès opérationnel à Internet); un accès raisonnable aux cabines téléphoniques publiques; et des services spéciaux pour les personnes handicapées.

例如在联合王国,普遍获得义务包括:对低收入消费者特别费率;与固定网络连接(具有互联网接入功能);公共话亭合理接入;和对残疾顾客一些服务。

评价该例句:好评差评指正

(Ha'aretz, Jerusalem Post, 21 juin) Le 24 juin, un militant du Fatah recherché par les forces israéliennes avait trouvé la mort dans l'explosion d'une cabine téléphonique dans la ville de Naplouse en Cisjordanie, dans ce qui semblait constituer un retour à la politique d'élimination des principaux militants palestiniens.

6月24日,以色列军队通缉一名法塔赫活动分子在西岸Nablus市使用公用话时,因公用话爆炸而身亡,这似乎表明以色列恢复了消灭巴勒斯坦主要活动分子政策。

评价该例句:好评差评指正

À partir du 29 août, les annonces ont été diffusées pendant plus d'un mois dans 1 000 voitures du métro et 1 000 autobus, 250 stations des lignes ferroviaires desservant Long Island et les banlieues nord de New York, 51 dioramas installés dans les aéroports de New York et 90 cabines téléphoniques de Manhattan.

这个广告从8月29日起刊登了一个多月,展示于1 000辆地铁车厢和1 000辆公共汽车内、250个长岛铁路和大都会北线铁路车站、纽约地区机场51个图片箱和曼哈顿90个话亭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polycorie, polycourant, polycrase, polycristal, polycristallin, polycrotisme, polyculture, polycycle, polycyclique, polycyclysation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《晚餐游戏》电影节选

Non, Madame, je vous appelle d'une cabine téléphonique.

不 夫人 我从电话亭给您打的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un genre de chambre grosse comme une cabine téléphonique.

这是某种像电话亭一样大的房间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Ils tournèrent à l'angle d'une rue, passèrent devant une cabine téléphonique et un abribus.

他们拐过一个街角,经过了一个电话亭和一个公共汽车候车亭。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Qu'est-ce que vous faites là, vous? Je croyais que vous appeliez d'une cabine téléphonique.

我家做什么 您不是从电话亭给我打的电话吗。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Il y avait une cabine téléphonique à l’entrée, et elle a pu joindre son ami Paul par téléphone.

口处还有一个电话亭,用来和她的朋友保罗通电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La même voix féminine que Harry avait entendue dans la cabine téléphonique s'éleva à nouveau

哈利电话亭里听见过的那个冷漠的女人响了起来。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je ne suis plus dans une cabine téléphonique, je suis de nouveau chez votre mari, mais je vais vous expliquer. Allô?

我离开那个电话亭了 我回您丈夫这里了 听我跟您解释 喂?

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La porte de la cabine téléphonique s'ouvrit à la volée et Harry sortit en trébuchant, suivi de Neville et de Luna.

电话亭的门猛地打开了,哈利一个趔趄冲了出来,紧跟着的是纳威和卢娜。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une cabine téléphonique. Qu’est ce qu'il dit ?

电话亭。它说了什么?

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Une cabine téléphonique avec un téléphone à cadran.

配有旋转电话的电话亭。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il aperçut à nouveau la benne débordante d'ordures, près de la cabine téléphonique vandalisée, toutes deux décolorées par la clarté orange des réverbères.

哈利从它背上滑下来,环视了一眼这条街道,那辆满得快要溢出来的翻斗车仍然停离破旧的电话亭不远的地方,单调的橘黄色街灯的照射下,看不清它们本来的颜色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tapota le flanc du Sombral avec gratitude puis se dirigea vers la cabine téléphonique aux vitres cassées et en ouvrit la porte.

他满怀感激地匆匆拍了一下自己的坐骑,然后领着他们快速来到破旧的电话亭前把门打开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le plancher de la cabine téléphonique se mit alors à vibrer et Harry s'aperçut qu'ils étaient en train de descendre lentement dans le sol.

电话亭的地面突然颤抖起来。他们慢慢沉了地下。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Valérie, elle, se fait toute petite, elle baisse la tête, car elle a peur d’être reconnue par l'homme ; elle repense à la scène de la cabine téléphonique !

瓦莱丽,她,想把自己缩小,低着头,因为她害怕被这个人认出来;她想起了电话亭的那一幕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bellatrix avait presque atteint la cabine téléphonique, à l'autre bout du hall, mais lorsqu'elle l'entendit courir, elle jeta un coup d'œil par-dessus son épaule et lui lança un nouveau sortilège.

贝拉特里克斯马上就要跑到大厅尽头那个电话厅的升降梯了,他追了上去。她回头看了一眼,对准哈利就是一道咒语。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Jusqu’à ces dernières années, le téléphone était un objet fixe : on pouvait téléphoner de son appareil personnel, avec ou sans fil, ou encore d’un publiphone (cabine téléphonique) en utilisant une télécarte.

直到最近几年,电话都是一个固定的物体。我们可以用有线或无线的个人电话来打电话,也可以用电话磁卡通过电话亭来打电话。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Devant les guichets de la TWA, elle repéra une rangée de cabines téléphoniques, glissa une pièce de vingt-cinq cents dans la fente et composa son numéro de téléphone. Philip décrocha dès la première sonnerie.

环球航空公司的值机柜台旁边,她找到了一部公用电话,往电话里面塞了一个25美分的硬币,拨通了菲利普的电话。刚响了一下,菲利普就立刻接了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Il allait ressortir sans bruit de la maison et se précipiter vers la cabine téléphonique du village… Mais la voix glaciale reprit la parole et Frank resta figé sur place, l'oreille tendue.

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

La même voix féminine que Harry avait entendue dans la cabine téléphonique s'éleva à nouveau : – Niveau sept, Département des jeux et sports magiques, Siège des ligues britanniques et irlandaises de Quidditch, Club officiel de Bavboules, Bureau des Brevets saugrenus.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polyénoïde, polyépoxyde, polyester, polyestérification, polyéther, polyéthylène, polyflon, polyfonctionnel, polygala, polygala japonais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接